lips too chilled
for prattle -
autumn wind
haiku by Matsuo Basho, translated by Lucien Stryk
Added by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
An old pond —
The sound
Of a diving frog.
haiku by Matsuo Basho (1686), translated by Kenneth Rexroth
Added by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy! | In Spanish | In Italian | In Romanian
The leeks
newly washed white,-
how cold it is!
haiku by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The old pond--
a frog jumps in,
sound of water.
haiku by Matsuo Basho, translated by Robert Hass
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Winter rain
falls on the cow-shed;
a cock crows.
haiku by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The butterfly
perfuming its wings
fans the orchid
haiku by Matsuo Basho, translated by Michael R. Burch
Added by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!
Spring:
A hill without a name
Veiled in morning mist.
haiku by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
this path
no-one travels it anymore
except the twilight
haiku by Matsuo Basho
Added by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Waking in the night;
the lamp is low,
the oil freezing.
haiku by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Ill on a journey;
my dreams wander
over a withered moor.
haiku by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!